Ritorna alla pagina principale

Il contenitore di favole per bambini



SCAMBIO di INFORMAZIONI

MARIAROSARIA - Trascrizione ninna nanna tedesca da "I Quindici"

 
27 Dicembre 2000
Canto ogni sera una ninna nanna tedesca ai miei bimbi ma non sono certa delle parole. Il testo è contenuto in un volume dell'Enciclopedia "I Quindici" (che io non ho), e comincia con
Guten Abend, Gute nacht, mit den Rosen bedacht...
Potete trascrivermela?

Grazie
Mariarosaria

Se vuoi rispondere clicca qui                      Torna alla pagina dello scambio di informazioni

 

chball.gif (1653 byte)

 

1 Gennaio 2001
Ciao,
il testo della ninna nanna è:

Guten Abend, gute Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt,
schlupt unter die Deck,
morgen früh wenn Gott will,
wirst Du wieder geweckt.

Guten Abend, gute Nacht,
von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum,
schlaf nun selig und süß,
schau im Traum's Paradies.

Tanti saluti
Claudia

Se vuoi rispondere clicca qui

 



Ritorna alle pagina della richiesta di informazioni

Ritorna alla pagina principale